blank endorsement (票據的)不記名背書。
(票據的)不記名背書。 “blank“ 中文翻譯: adj. 1.(表格等)空白的,(紙等)無字的;空著的; ...“endorsement“ 中文翻譯: n. 背書;保證,承證。 endorsement in ...“endorsement in blank“ 中文翻譯: 空白背書, 無記名背書; 無記名簽批“general blank endorsement“ 中文翻譯: 無記名背書“endorsement“ 中文翻譯: n. 背書;保證,承證。 endorsement in blank 無記名式背書。 endorsement in full 記名背書。 endorsement to order 指定背書。 endorsement without recourse 無償還背書。 qualified endorsement 有條件背書。 “endorsement; endorsement“ 中文翻譯: 背書;票背答字“be a blank“ 中文翻譯: 頭腦處于“blank“ 中文翻譯: adj. 1.(表格等)空白的,(紙等)無字的;空著的;【商業】(支票等)不記名的。 2.(子彈等)空的,(精神等)空虛的;(努力等)無效果的;(年成等)饑荒的;無聊的,單調的;(詩等)沒有韻的。 3.蒼白的,失色的;發呆的,呆呆的,無表情的;漠然的。 4.無齒的,無槽的,無紋的。 5.完全的,純粹的。 a blank space 空白,空處;空地。 a blank map 輪廓地圖,白地圖。 a blank wall 無修飾的墻,空墻。 a blank existence 空虛的生活。 a blank mind 心不在焉。 blank efforts 白忙,空忙。 He looked perfectly blank. 他完全呆了。 You blank idiot. 你這個大傻瓜。 blank stupidity 愚蠢透頂。 a blank refusal 斷然拒絕。 n. 1.空白;空白處,間隔;空地;白紙;〔美國〕表格紙,空白表格〔英國叫 form〕。 2.(精神上的)空虛;(個人生活中的)平淡時期,空簽;【軍事】空彈;目標,靶心白點。 3.【無線電】(陰極射線管的)底;熄滅脈沖。 4.【機械工程】胚(料),毛胚。 5.〔古語〕無韻詩。 6.〔英國〕(議案中用斜體字表示的)未決部分。 7.(用橫線“-”表示的)空白部分,某,某某。 8.〔口、婉〕 = damn 〔用橫線“-”作記號,讀作blank,blanky, blanked, blankety 等〕;省略號“-”的讀注。 a telegraph blank 〔美國〕電報空格紙。 I'm a blank on the subject of Whiteman. 我對惠特曼的作品沒有作過研究。 Blank him 〔it 等〕! 該死! My mind became a complete blank. 什么都忘了。 Mr. - = Mr. Blank 某人。 - - Esq. of - Hall = Blank Blank Esquire of Blank Hall 某宅某某先生。 draw (a) blank 抽空簽;〔口語〕終于落空,失敗。 in blank 空白(待填)。 vt. 1.抹掉,使無效,作廢,取消 (out)。 2.〔美口〕(比賽等)使(對方)不能得分。 3.使不能通行,封鎖 (off)。 4.【機械工程】沖切,下料。 blank out an entry 抹去一筆賬。 blank off a tunnel 封鎖隧道。 vi. 1.消失,煙滅。 2.失神。 The music blanked out. 樂聲逐漸消失。 His mind blanked out momentarily. 他一時走神了。 “in blank“ 中文翻譯: 預留空白的位置“absolute endorsement“ 中文翻譯: 單純背書; 絕對背書; 無條件背書“accommodation endorsement“ 中文翻譯: (無關系人亦簽名于背面) 通融背書; 融通背書; 通融背書“agency endorsement“ 中文翻譯: 代理背書“application for endorsement“ 中文翻譯: 背書申請書“bank endorsement“ 中文翻譯: 銀行背書“beneficiary endorsement“ 中文翻譯: 保險單上的受益人背書; 受益背書“charge for endorsement“ 中文翻譯: 海事簽證費“conditional endorsement“ 中文翻譯: 附條件背書; 附有條件的背書; 有條件背書“double endorsement“ 中文翻譯: 雙背書“endorsement by procuration“ 中文翻譯: 委任取款背書“endorsement by stamp“ 中文翻譯: 親收圖章背書; 用圖章背書“endorsement certificate“ 中文翻譯: 資格證書“endorsement clause“ 中文翻譯: 背批議付金額條款“endorsement comfirmed“ 中文翻譯: 已確認的背書“endorsement commission“ 中文翻譯: 背書手續費“endorsement confirmed“ 中文翻譯: 已確認的背書
blank form |
|
The successful applicant should then apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where his her household registration record is kept . the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong 受聘人憑標簽向其內地戶口所在地的公安機關申請簽發因私《往來港澳通行證》及相關赴港簽注,然后把標簽貼在《往來港澳通行證》空白簽注頁上,并在抵港時向香港入境事務處人員出示《往來港澳通行證》及相關赴港簽注,辦理入境手續。 |
|
If a successful applicant wishes to enter hong kong under admission scheme for mainland talents and professionals , he she should apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where his her household registration record is kept . the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong 你如通過輸入內地人才計劃來港工作,必須向你內地戶口所在地的公安機關申請簽發因私《往來港澳通行證》及相關赴港簽注,然后把標簽貼在《往來港澳通行證》空白簽注頁上,并在抵港時向香港入境事務處人員出示《往來港澳通行證》及相關赴港簽注,辦理入境手續。 |
|
The successful applicant should then apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where hisher household registration record is kept . the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong 受聘人憑標簽向其內地?口所在地的公安機關申請簽發因私《往來港澳通行證》及相關赴港簽注,然后把標簽貼在《往來港澳通行證》空白簽注頁上,并在抵港時向香港入境事務處人員出示《往來港澳通行證》及相關赴港簽注,辦理入境手續。 |
|
If a successful applicant wishes to enter hong kong under admission scheme for mainland talents and professionals , he she must follow the above entry arrangement see a8 above and affix the entry permit label onto a blank endorsement page of the exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau instead of the prc passport 我現時持有《因公往來香港澳門特別行政區通行證》在港工作。若我獲準通過輸入內地人才計劃來港工作,可否使用該通行證而無需返回內地另行申請《往來港澳通行證》 ? |
|
General endorsement blank endorsement 無記名背書 |
|
If a blank endorsement is made, the holder of the b/l has the right to take delivery of the goods . 假如作了空白背書,提單持有人就有權提貨。 |